‘Translator’ historical pictures (exact matches)

Active selection in cart:
George Smith
George Smith
Christoph Martin Wieland, German poet, writer and translator
Christoph Martin Wieland, German poet, writer and translator
Sara Coleridge, English author and translator
Sara Coleridge, English author and translator
Double-sided page [fol CLXXVIII, mals kommen und bettlich seyner früntschaffe… (Massinissa's love for Queen Sophonisba])
Double-sided page [fol CLXXVIII, mals kommen und bettlich seyner früntschaffe… (Massinissa's love for Queen Sophonisba])
The young Kay Khusrau, dressed as a shepherd, is lead before Afrâsiyâb by Pîrân
The young Kay Khusrau, dressed as a shepherd, is lead before Afrâsiyâb by Pîrân
Washington Irving and his Literary Friends at Sunnyside
Washington Irving and his Literary Friends at Sunnyside
Execution of Etienne Dolet, French scholar, translator and printer, Paris, 1546
Execution of Etienne Dolet, French scholar, translator and printer, Paris, 1546
Henry Wadsworth Longfellow
Henry Wadsworth Longfellow
Within the law
Within the law
Wild lettuce (Lactuca scariola), khass barrî [top], Fumitory (Fumaria officinalis), shâhtaraj, Skandîlûs
Wild lettuce (Lactuca scariola), khass barrî [top], Fumitory (Fumaria officinalis), shâhtaraj, Skandîlûs
Rustam kneels, grieving before the mortally wounded Suhrâb
Rustam kneels, grieving before the mortally wounded Suhrâb
Medlar (Mespilus germanica), za'rûr [top], Dogwood (Cornus mas), qarâniyâ
Medlar (Mespilus germanica), za'rûr [top], Dogwood (Cornus mas), qarâniyâ
Charles Jervais, Painter and Translator of Don Quixote
Charles Jervais, Painter and Translator of Don Quixote
Double-sided page [fol VIII, Rom als ein niiw wesen in höher eren stünd…(Horatii and Curatii)]
Double-sided page [fol VIII, Rom als ein niiw wesen in höher eren stünd…(Horatii and Curatii)]
Within the law
Within the law
Portrait of Émile Gigault de La Bédollière (literator, translator of Dickens)
Portrait of Émile Gigault de La Bédollière (literator, translator of Dickens)
Bitumen, al-qafr (al-yahûdî)
Bitumen, al-qafr (al-yahûdî)
Kermes Oak (Quercus coccifera), qûqqûs bâfîqî [! n. p.]
Kermes Oak (Quercus coccifera), qûqqûs bâfîqî [! n. p.]
Nero Cæsar, or Monarchie depraued. An historicall worke.
Nero Cæsar, or Monarchie depraued. An historicall worke.
My fault: comedy-drama in four acts, translated by Henry M Gastwirth, staged by Mr David Kessler
My fault: comedy-drama in four acts, translated by Henry M Gastwirth, staged by Mr David Kessler
Rustam attacks Akvân Dîv, who is described in the text as in the guise of an onager of invisible, but here is shown as …
Rustam attacks Akvân Dîv, who is described in the text as in the guise of an onager of invisible, but here is shown as …
Melchiorre Cesarotti, Italian poet and translator
Melchiorre Cesarotti, Italian poet and translator
Juniper (Juniperus phoenicea), arfihûthûs, i, E, Al-difrâr, Three varieties are shown
Juniper (Juniperus phoenicea), arfihûthûs, i, E, Al-difrâr, Three varieties are shown
Blue pimpernel (Anagallis coerulea), al-khîrî [right], Common pimpernel (Anagallis arvensis), al-khîrî
Blue pimpernel (Anagallis coerulea), al-khîrî [right], Common pimpernel (Anagallis arvensis), al-khîrî
Mary L Booth
Mary L Booth
Dried root of rhubarb (Rheum rhaponticum), râwun [margin], Yellow gentian (Gentiana lutea), jihntiyâlnî
Dried root of rhubarb (Rheum rhaponticum), râwun [margin], Yellow gentian (Gentiana lutea), jihntiyâlnî
Red Dead Nettle (Galeopsis ladanum), ghâliyûfsîs [n. p.] [top], Lady's Bedstraw (Galium verum), 'âliyûn.
Red Dead Nettle (Galeopsis ladanum), ghâliyûfsîs [n. p.] [top], Lady's Bedstraw (Galium verum), 'âliyûn.
Mushrooms, Toadstools (Species of Agaricus and Boletus) aghârîqûn [n. p.]
Mushrooms, Toadstools (Species of Agaricus and Boletus) aghârîqûn [n. p.]
A man with a message for Gurâz allows himself to be captured by the Rûmî troops and his letter is read by Qaysar
A man with a message for Gurâz allows himself to be captured by the Rûmî troops and his letter is read by Qaysar
Suhrâb raises his dagger to kill Rustam in their second combat
Suhrâb raises his dagger to kill Rustam in their second combat
White clover (Trifolium repens), mârûn [top], Basil (Ocimum sp), zirashk, i, E, Al-anbâbârîs
White clover (Trifolium repens), mârûn [top], Basil (Ocimum sp), zirashk, i, E, Al-anbâbârîs
My fault: comedy-drama in four acts, translated by Henry M Gastwirth, staged by Mr David Kessler
My fault: comedy-drama in four acts, translated by Henry M Gastwirth, staged by Mr David Kessler
Francois de Malherbe, French poet and translator
Francois de Malherbe, French poet and translator
Two varieties of pine thistle (Atractylis gullifera) khâmâlâwun abyâd
Two varieties of pine thistle (Atractylis gullifera) khâmâlâwun abyâd
Nero Cæsar, or Monarchie depraued. An historicall worke.
Nero Cæsar, or Monarchie depraued. An historicall worke.
Weasel (Mustel nivalis), ibn 'irs, Also, kakûsiyâ, Two varieties are shown
Weasel (Mustel nivalis), ibn 'irs, Also, kakûsiyâ, Two varieties are shown
Siyâvush undergoes the fire ordeal
Siyâvush undergoes the fire ordeal
Fig tree (Ficus carica), al-tîn, Shown with an urn containing a bottle beneath it
Fig tree (Ficus carica), al-tîn, Shown with an urn containing a bottle beneath it
Suhrâb and Rustam fight
Suhrâb and Rustam fight
Barbâd, the musician, stands before Khusrau in his garden at Naurus
Barbâd, the musician, stands before Khusrau in his garden at Naurus
Portrait of Henry Carey
Portrait of Henry Carey
Garden rue (Ruta graveolens), al-sadhâb al-bustânî
Garden rue (Ruta graveolens), al-sadhâb al-bustânî
Bought and paid for
Bought and paid for
Mountain spinach, halimus (Atriplex hortensis), alhamûn [!], i, E, Al-malîh, Jujube (Zizyphus jujuba), fâliyûrus
Mountain spinach, halimus (Atriplex hortensis), alhamûn [!], i, E, Al-malîh, Jujube (Zizyphus jujuba), fâliyûrus
Sickle Spurge (Euphorbia falcata), fahfalûs [!] [top], Petty Spurge, Hyssop Spurge (Euphorbia peplis), fahfalîs
Sickle Spurge (Euphorbia falcata), fahfalûs [!] [top], Petty Spurge, Hyssop Spurge (Euphorbia peplis), fahfalîs
Dittany (Origanum dictamnus), dîqtâmnûn [top]
Dittany (Origanum dictamnus), dîqtâmnûn [top]
Bought and paid for
Bought and paid for
Gushtâsp (Gushtâsb) slays a dragon
Gushtâsp (Gushtâsb) slays a dragon
Scammony Root (Convolvulus scammonia), saqmûniyâ (Gr: skammonia) called by the Arabs al-Mahmûdah
Scammony Root (Convolvulus scammonia), saqmûniyâ (Gr: skammonia) called by the Arabs al-Mahmûdah
Peucedanum (Peucedanum officinalis), fihûqâhidâmûn [n. p.], Two varieties are shown.
Peucedanum (Peucedanum officinalis), fihûqâhidâmûn [n. p.], Two varieties are shown.
August Wilhelm Schlegel, German poet and translator
August Wilhelm Schlegel, German poet and translator
Myrrh (Commiphora abyssinica) & Boeotian myrrh, al-murr, Two varieties are shown
Myrrh (Commiphora abyssinica) & Boeotian myrrh, al-murr, Two varieties are shown
James Weldon Johnson
James Weldon Johnson
Farîdûn, seated on his throne, surrounded by five courtiers
Farîdûn, seated on his throne, surrounded by five courtiers
Sarlawh = Frontispiece
Sarlawh = Frontispiece
Shrubby hare's ear (Bupleurum fruticosum), sihsihlî habashî
Shrubby hare's ear (Bupleurum fruticosum), sihsihlî habashî
Licorice (Glycyrrhiza glabra), sûs
Licorice (Glycyrrhiza glabra), sûs
Water Soldier (Stratiotes aloides), strâtiyyûtâ [!], (Gr: stratiotes), i, E, Al-tâ'if, Shown growing on water
Water Soldier (Stratiotes aloides), strâtiyyûtâ [!], (Gr: stratiotes), i, E, Al-tâ'if, Shown growing on water
Peach tree (Prunus persica), tuffâh al-akrâd, i, E, Al-khawkh, Apricot tree (Prunus armeniaca), al-mishmish
Peach tree (Prunus persica), tuffâh al-akrâd, i, E, Al-khawkh, Apricot tree (Prunus armeniaca), al-mishmish
Crown Daisy (Chrysanthemum coronarium), hilîkrûsûn [right]
Crown Daisy (Chrysanthemum coronarium), hilîkrûsûn [right]
Manûchihr killing his uncle Tûr by spearing him in the back
Manûchihr killing his uncle Tûr by spearing him in the back
La Peregrination en Terre Sainte (Pilgrimage to the Holy Land)
La Peregrination en Terre Sainte (Pilgrimage to the Holy Land)
Front cover of binding
Front cover of binding
Wild parsnip (Peucedanum sativum?), hilâfubûsqûn [n. p.] [top].
Wild parsnip (Peucedanum sativum?), hilâfubûsqûn [n. p.] [top].
Deadly Carrot (Thapsia garganica), thâqsiyâ [!]
Deadly Carrot (Thapsia garganica), thâqsiyâ [!]
Hyssop (Hyssopus officinalis), zûfâ
Hyssop (Hyssopus officinalis), zûfâ
Whelks (Buccinum species), Three specimens are shown, Pontic mussels, muwâqihs
Whelks (Buccinum species), Three specimens are shown, Pontic mussels, muwâqihs
Mushrooms (Fungi sp), qutr [!]
Mushrooms (Fungi sp), qutr [!]
Wild Poppy [right], Fourth variety, Horned Poppy (Glaucium lutem), A fifth variety
Wild Poppy [right], Fourth variety, Horned Poppy (Glaucium lutem), A fifth variety
Seventy translators and the Holy Spirit
Seventy translators and the Holy Spirit
Iskandar receives tribute from the Khâqân of Chîn
Iskandar receives tribute from the Khâqân of Chîn
My fault: comedy-drama in four acts, translated by Henry M Gastwirth, staged by Mr David Kessler
My fault: comedy-drama in four acts, translated by Henry M Gastwirth, staged by Mr David Kessler
Sesamoides (the Small) (Reseda sesamoides or Sesamoides pygmaea), saysâmuwâyidahs al-saghîr [!]
Sesamoides (the Small) (Reseda sesamoides or Sesamoides pygmaea), saysâmuwâyidahs al-saghîr [!]
Bought and paid for
Bought and paid for
Spurge Thyme (Euphorbia chamaesyce), kâmahsûfî [!]
Spurge Thyme (Euphorbia chamaesyce), kâmahsûfî [!]
Bought and paid for
Bought and paid for
Corn Poppy (Papaver rhoeus) [right], Opium Poppy (Papaver somniferum)
Corn Poppy (Papaver rhoeus) [right], Opium Poppy (Papaver somniferum)
The troops of Bahrâm Chûbînah defeat those of Sâvah Shâh
The troops of Bahrâm Chûbînah defeat those of Sâvah Shâh
The late Dr Nicholas Ketcher, of Moscow, the Russian Translator of Shakspeare
The late Dr Nicholas Ketcher, of Moscow, the Russian Translator of Shakspeare
Southern Alpine Mezereon (Daphne oleoides), kâmahlahâ [!]
Southern Alpine Mezereon (Daphne oleoides), kâmahlahâ [!]
Indian spikenard (Nardostachys jatamansi), al-nâridîn, i, E, Al-sunbul al-hindî
Indian spikenard (Nardostachys jatamansi), al-nâridîn, i, E, Al-sunbul al-hindî
Portrait of Léopold Leclanché (19th century), translator, lawyer and politician
Portrait of Léopold Leclanché (19th century), translator, lawyer and politician
Portraits of Richard Burton and his wife, Isabel
Portraits of Richard Burton and his wife, Isabel
Yellow oxeye (Buphthalmum salicifolium), bûfthâlmûn [n. p.]
Yellow oxeye (Buphthalmum salicifolium), bûfthâlmûn [n. p.]
Male Fern, Shield Fern (Dryopteris species), "another variety of al-harbah"
Male Fern, Shield Fern (Dryopteris species), "another variety of al-harbah"
Third variety of Bog Rush [top right], Lichen species, lakk, Shown collected together in a ball
Third variety of Bog Rush [top right], Lichen species, lakk, Shown collected together in a ball
Ayuba Suleiman Diallo
Ayuba Suleiman Diallo
Another variety of lycium
Another variety of lycium
Possibly Hart's Tongue Fern (Scolopendriam vulgare), thaylûftihrîs [! n. p.] [top].
Possibly Hart's Tongue Fern (Scolopendriam vulgare), thaylûftihrîs [! n. p.] [top].
Bought and paid for
Bought and paid for
William Peter
William Peter
The Translator Jean de Vignay
The Translator Jean de Vignay
Black Hellebore (Helleborus niger), kharbaq aswad
Black Hellebore (Helleborus niger), kharbaq aswad
False Motherwort (Leonurus marrubiastrum), fûqnûqûmûn
False Motherwort (Leonurus marrubiastrum), fûqnûqûmûn
Afrâsiyâb and his forces stop at the Oxus, the old boatman has been tied up
Afrâsiyâb and his forces stop at the Oxus, the old boatman has been tied up
Bahrâm Chûbînah's forces defeated by the army led by Khusrau Parvîz
Bahrâm Chûbînah's forces defeated by the army led by Khusrau Parvîz